الشيخ الأميني ( مترجم : جمعي از مترجمين )

مقدمة 30

الغدير ( فارسي )

است بطورى كه با نيروى شكرفش نفوس حيرت زده و افكار فرو رفته در تيرگىهاى نادانى را نجات بخشيده و بسر منزل آرامش و اطمينان مىرساند . . - هفتم - مرقومه تقدير آميزيست از طرف قرين الشرف سيد جليل و فقيه نبيل آية اللَّه آقاى سيد عبد الهادى شيرازى دام ظلَّه كه نسبت به « الغدير » و مؤلف معظم آن شرف صدور يافته و در مجلد پنجم بطبع رسيده و اينك تيمّنا جملهء از آن در اينجا نقل و ترجمه مىشود . . . . و لئن وقفت على هذه الموسوعة الكريمة تجد نفسك على ساحل عباب متدفق لا ينزف و لا تنكفى منها الا و ملاء ذاكرتك معارف الهيه و حشو فاكرتك تعاليم قدسية و بين عينيك مجالى قوله تعالى : * ( وَالَّذِينَ جاهَدُوا فِينا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنا . . . ) * يعنى : چنانچه بر اين مجموعه « الغدير » وقوف يا بى ( اى خوانندهء عزيز ) خود را در كنار درياى مواج و خروشانى خواهى يافت كه فرو نخواهد نشست و تو از آن جدا نخواهى شد مگر انكه معارف الهيه مركز انديشه ات را فرا گرفته و ظرف ادراك تو از تعليمات قدسى انباشته شده و منظرهء احساساتت جلوه گاه اين نويد اميد بخش آلهى گشته كه فرمايد . . . و انانكه در راه ما كوشش كنند ما راههاى فوز و رستكاريرا بانها خواهيم نمود . . هشتم نامه‌هاى پى در پى استاد شهير دانشگاه لندن است بنام - صفاء خلوصى كه در هر يك از آنها به نحوى نسبت به « الغدير » تقدير نموده . در نخستين نامه خود پس از تجليل فراوان از استاد عاليمقام ( امينى ) مراتب شگفتى و اعجاب خود را ابراز و تصريح نموده كه اين نكته جالب و عجيب را در مجمع گروه زيادى از ياران خود در بغداد و لندن و نزد شرق شناسان آنديار اظهار داشته بخلاصه اينكه : مرد دانشمندى كه سالهاى متمادى زندگى خود را صرف تاليف كتاب نمايد در خور آن هست كه بزرك شناخته شود و پايدارى او در اين راه مستلزم و سزاوار تقدير و تحسين است :